Obras más traducidas del español

Bienvenidos a nuestro blog donde encontraréis noticias de interés relacionadas con el mundo de la traducción y artículos propios. Como no puede ser de otra manera y en honor a nuestro nombre escogido para la agencia, el primer artículo va dedicado a Miguel de Cervantes y a Don Quijote, su obra más conocida. En próximos post hablaremos de otras obras menos conocidas pero también muy interesantes de este autor universal.

Don Quijote de la Mancha es el líder indiscutible de las obras más traducidas. Le sigue García Márquez, con su "Cien años de soledad" o "El amor en los tiempos del cólera" y encontramos otras más recientes como "La sombra del viento". A lo largo de los años, tanto en solitario como con otros libros, el Ingenioso Hidalgo sigue ganando la batalla de la traducción.

Las obras más traducidas

Don Quijote de La Mancha
Miguel de Cervantes
1 140
Cien años de soledad
Gabriel García Márquez
265
El amor en los tiempos del cólera
Gabriel García Márquez
158
Camino
Josemaría Escrivá de Balaguer Santo
142
Oráculo manual y arte de la prudencia
Baltasar Gracián
116
Historia verdadera de la conquista de la Nueva España
Bernal Díaz del Castillo
114
Novelas Ejemplares
Miguel de Cervantes
103
La vida es sueño
Pedro Calderón de la Barca
102
La sombra del viento
Carlos Ruiz Zafón
101
La Celestina
Fernando de Rojas
98
La casa de los espíritus
Isabel Allende
97
Cuentos de Eva Luna
Isabel Allende
93
Brevísima relación de destrucción de las Indias
Bartolomé de las Casas
82
El otoño del patriarca
Gabriel García Márquez
81
Ficciones
Jorge Luis Borges
80
Crónica de una muerte anunciada
Gabriel García Márquez
78
Platero y yo
Juan Ramón Jiménez
76
Pasajes de la Guerra Revolucionaria
Ernesto Guevara
70
La tía Julia y el escribidor
Mario Vargas Llosa
64
Como agua para chocolate
Laura Esquiv



Comments

Popular posts from this blog

Why AI Will Never Replace Human Translators: The Irreplaceable Human Touch in Language

Spanish Speaking Countries